cz ndk Ia
Newsy iPod Touch – Recenzje, Poradniki

Temat: Linux vs Windows
Marcin Bobowski na pl.comp.os.advocacy se coś napisał(a), a ja teraz
odpowiadam:


Pamiętaj że czatowanie ma kilka znaczeń.


Kilka? Słownik Języka Polskiego z Onetu mówi:

czatować (słownik języka polskiego)
        cz. ndk Ia ?czekać w ukryciu na okazję do napadu; czyhać, czaić się?

i nic więcej...


Źródło: topranking.pl/1331/linux,vs,windows.php


Temat: Linux vs Windows

Tristan Alder <smie@poczta.onet.plpisze, co następuje:


Marcin Bobowski na pl.comp.os.advocacy se coś napisał(a), a ja teraz
odpowiadam:

| Pamiętaj że czatowanie ma kilka znaczeń.

Kilka? Słownik Języka Polskiego z Onetu mówi:

czatować (słownik języka polskiego)
        cz. ndk Ia ?czekać w ukryciu na okazję do napadu; czyhać, czaić się?

i nic więcej...


No i czego to niby ma dowodzić? Że nie może mieć innego znaczenia? A o
nabywaniu nowych znaczeń przez słowa nie słyszałeś nigdy (np. mysz)?


Źródło: topranking.pl/1331/linux,vs,windows.php


Temat: Linux vs Windows
On Thu, 17 Apr 2003 at 13:13 GMT, citizen Tristan Alder testified:


Marcin Bobowski na pl.comp.os.advocacy se coś napisał(a), a ja teraz
odpowiadam:

| Pamiętaj że czatowanie ma kilka znaczeń.

Kilka? Słownik Języka Polskiego z Onetu mówi:

czatować (słownik języka polskiego)
        cz. ndk Ia ?czekać w ukryciu na okazję do napadu; czyhać, czaić się?

i nic więcej...


http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?szukaj=czat+czacie&kat=18

bart


Źródło: topranking.pl/1331/linux,vs,windows.php


Temat: Linux vs Windows
W artykule <b7m9as$dc@serwus.bnet.plTristan Alder napisał(a):


Kilka? Słownik Języka Polskiego z Onetu mówi:

czatować (słownik języka polskiego)
        cz. ndk Ia ?czekać w ukryciu na okazję do napadu; czyhać, czaić się?

i nic więcej...


Owszem, ale obecnie dość popularne też jako stwierdzenie siedzenie na
czacie, pisanie z innymi na czaterii onecie czy czym tam, odpowiednie do
ircowania.


Źródło: topranking.pl/1331/linux,vs,windows.php


Temat: moa
Gdy Strażnik Czasu ogłosił Thu, 26 Jul 2001 21:29:30 +0200, "Mirnal"
<mir@gdynia.multinet.ploznajmił(a) światu:


moa - olbrzymi wymarły ptak występujący jeszcze w XVII i XVIII w. na Nowej
Zelandii w licznych gatunkach, o mocnych nogach i pazurach, niezdolny do
lotu.
(Kopaliński)
Raczej "żyjący" (występuje rzeka, aktor, towarzysz z partii);


Mylisz się. SWJP [1]:

występować II cz. ndk Ia 'znajdować się, przebywać, rosnąć itp. na
jakimś obszarze': W polskich lasach występuje dużo grzybów.

Znaczenie "występować", jakie Ty podałeś występuje (hehe) w SWJP pod
hasłem "występować I". Pozwolę sobie nie cytować, bo zdajesz się
wiedzieć o co chodzi :)

[1] Ponieważ odwołuję się do niego często, postanowiłem od dzisiaj tak
oznaczać "Słownik współczesnego języka polskiego".


Źródło: topranking.pl/1524/moa.php


Temat: moa
On Thu, 26 Jul 2001 22:04:30 +0200, Rafal 'Negrin' Lisowski


<neg@rpg.plwrote:
występować II cz. ndk Ia 'znajdować się, przebywać, rosnąć itp. na
jakimś obszarze': W polskich lasach występuje dużo grzybów.


Zastanawiam sie, jaki jest sens pisania "w polskich lasach wystepuje
duzo grzybow" zamiast "w polskich lasach rosnie duzo grzybow". I nie
znajduje (sensu, nie grzybow).


Źródło: topranking.pl/1524/moa.php


Temat: moa
Użytkownik Maciej Bojko <maciej.bo@students.mimuw.edu.plw wiadomości do
grup dyskusyjnych napisał:3b608d1f.12184@news.tpi.pl...


On Thu, 26 Jul 2001 22:04:30 +0200, Rafal 'Negrin' Lisowski
<neg@rpg.plwrote:

| występować II cz. ndk Ia 'znajdować się, przebywać, rosnąć itp. na
| jakimś obszarze': W polskich lasach występuje dużo grzybów.

Zastanawiam sie, jaki jest sens pisania "w polskich lasach wystepuje
duzo grzybow" zamiast "w polskich lasach rosnie duzo grzybow". I nie
znajduje (sensu, nie grzybow).


Wszak mogą już nie rosnąć - nadal występując. Chociaż grzybiarze jednak
przeważnie zabierają je ze sobą;)


Źródło: topranking.pl/1524/moa.php


Temat: moa


Gdy Strażnik Czasu ogłosił Thu, 26 Jul 2001 21:29:30 +0200, "Mirnal"
<mir@gdynia.multinet.ploznajmił(a) światu:

| moa - olbrzymi wymarły ptak występujący jeszcze w XVII i XVIII w. na
Nowej
| Zelandii w licznych gatunkach, o mocnych nogach i pazurach, niezdolny do
| lotu.
| (Kopaliński)
| Raczej "żyjący" (występuje rzeka, aktor, towarzysz z partii);

Mylisz się. SWJP [1]:

występować II cz. ndk Ia 'znajdować się, przebywać, rosnąć itp. na
jakimś obszarze': W polskich lasach występuje dużo grzybów.

Znaczenie "występować", jakie Ty podałeś występuje (hehe) w SWJP pod
hasłem "występować I". Pozwolę sobie nie cytować, bo zdajesz się
wiedzieć o co chodzi :)

[1] Ponieważ odwołuję się do niego często, postanowiłem od dzisiaj tak
oznaczać "Słownik współczesnego języka polskiego".


Źródło: topranking.pl/1524/moa.php


Temat: moa

Użytkownik "Maciej Bojko" <maciej.bo@students.mimuw.edu.plnapisał w
wiadomości


On Thu, 26 Jul 2001 22:04:30 +0200, Rafal 'Negrin' Lisowski
<neg@rpg.plwrote:

| występować II cz. ndk Ia 'znajdować się, przebywać, rosnąć itp. na
| jakimś obszarze': W polskich lasach występuje dużo grzybów.

Zastanawiam sie, jaki jest sens pisania "w polskich lasach wystepuje
duzo grzybow" zamiast "w polskich lasach rosnie duzo grzybow". I nie
znajduje (sensu, nie grzybow).

--
Maciej Bójko


Podzielam Twe wątpliwości. Z pewnością nie w pierwszym zdaniu definicji. Być
może w dalszej i dłuższej części elaboratu, aby nie powtarzać ciągle jednego
słowa...
W definicjach powinny być stosowane słowa podstawowe, bez przeności i nie
budzące kontrowersji; choćby owi Polacy występujący nad Bałtykiem, czy Jezus
występujący na Ostatniej Wieczerzy...
Natomiast jest poprawne - "Polacy wystąpili na ostatniej olimpiadzie" oraz
"Jezus wystąpił z propozycją..." tudzież "Jezus wystąpił przed zgromadzonym
tłumem"

Mirnal


Źródło: topranking.pl/1524/moa.php


Temat: EN>PL "thrilling" = "podniecające"?


"segka" <se@neostrada.plnapisał(a) tak:

| Konstatuje ? :)

| KS

polecam pl.hum.polszczyzna


juz kozystam - rada pewnie cenna, niestety stacilam watek..... - o co
chodzilo ?

PS. konstatować (słownik języka polskiego)
  cz. ndk Ia, ~any - skonstatować dk Ia, 'zauważać, stwierdzać, ustalać
jakiś fakt'

konstatować (słownik wyrazów obcych)
  (fr. constater) stwierdzać fakt.

KS


Źródło: topranking.pl/1527/en,pl,thrilling,podniecajace.php


Temat: Pięć lokomotyw od prezesa PiS
junkier nie uzywaj slow ktorych znaczenia nie znasz propagowac to nie to samo co
popierac :P

propagować (Wilga)
cz. ndk Ia, ~any 1. ‘upowszechniać, szerzyć coś w swoim przekonaniu dobrego i
korzystnego dla innych; popularyzować’ 2. ‘prowadzić, uprawiać propagandę’

> Natomiast przeciwstawiam sie bezczelnemu obrzucaniu blotem J. Kaczyńskiego i
> insynuowaniu, że pewnie taki sam "przekręciarz" jak nie przymierzając złodzieje
>
> z SLD 2001-2005, dziś odsunięci od koryta. I że pomaga tej firmie dla
> osobistych korzyści, co jest po prostu plugawym oszczerstwem.

Jak tu nie porownywac kiedy podobienstwo jest oczywsite i nawet slepy je
dostrzeze? Poza tym czy chce sobie napchac przy tym kieszenie czy nie, to moze
jako prezes partii nazwanej "Prawo i Sprawiedliwosc" przestrzegalby prawa?!?!
nie niepokoi cie, ze prawo tak, ale nie dla wszystkich takie samo?
skad pewnosc, ze ciebie to rozumowanie nie dotknie?
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,28,42759188,42759188,Piec_lokomotyw_od_prezesa_PiS.html


Temat: wywiad z prof. Religa - wykluczyc mieso
> Co do slowa wszytkozerca - patrz inny post. Co do slowa wykluczyc - patrz
> slownik

Popatrzyłam (słowniki na onecie):

wykluczać (słownik języka polskiego)
cz. ndk VIIIa, ~any - wykluczyć dk VIIa, ~czony
1. ‘wyłączać, usuwać kogoś z jakiejś społeczności, zabraniać udziału w czymś’
2. ‘nie dopuszczać do zrobienia czegoś, nie uwzględniać czegoś, nie brać pod
uwagę’

wykluczony (słownik języka polskiego)
przym. Ia ‘absolutnie niemożliwy, nieprawdopodobny, nie do przyjęcia’

ABSOLUTNIE NIEMOŻLIWY. Rozumiesz znaczenie tego? Jeśli ktoś wykluczył mięso, to
jest ABSOLUTNIE NIEMOŻLIWE, żeby je jadł. Religa więc mięsa nie wykluczył ze
swojego jadłospisu.

> I Emko logika, tylko to!!

No właśnie, dobrze by było, gdybyś jeszcze wiedziała, co to słowo znaczy.
Słowniczek?

Skoro kapusta wigilijna jest potrawa tradycyjyna, a
> Wigilie mamy raz w roku,

Czyli twierdzisz, że jest absolutnie niemożliwe, żebym jadła kapustę wigilijną?
A może jeszcze powiesz, że Ziemia jest płaska?

to kto ma zrywac boki ze smiechu?

Np. moi znajomi, którym polecam do przeczytania twoje "logyczne" wywody.
Dostarczasz im nieustannej radochy.
Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,353,8585109,8585109,wywiad_z_prof_Religa_wykluczyc_mieso.html


Temat: Nad Głębiami
Nad Głębiami
...i to nie w kontekście czytania a wczorajszego popołudniowieczoru. Wrrr...
"Planowanie to czas stracony"*

W kontekście czytania:

integrować (słownik języka polskiego)
cz. ndk Ia, ~any - zintegrować dk Ia ‘scalać, zespalać, łączyć w całość;
dokonywać integracji’
integrować (słownik wyrazów obcych)
(łc. integrare ‘wznawiać, orzeźwiać’) łączyć, jednoczyć.

vs.

ingerować (słownik języka polskiego)
cz. ndk Ia ‘dokonywać ingerencji; mieszać się, wtrącać się’



Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,63,9702860,9702860,Nad_Glebiami.html


Temat: Kto to jest Pan Szostek J. radny miasta ?
Gość portalu: Pacynka napisał(a):

> brak mi slow, a jak widac po usunietych
> postach - szkalowac go nie wolno.

Nikogo nie wolno szkalować, przyswój sobie tą podstawową zasadę kultury
osobistej.

słownik jęz. polskiego
szkalować (Wilga)
cz. ndk Ia, ~any - oszkalować dk Ia ‘rozgłaszać o kimś lub o czymś, złe,
nieprawdziwe informacje, rzucać oszczerstwa; oczerniać, obmawiać’

portalwiedzy.onet.pl/polszczyzna.html?qs=szkalowa%E6&tr=pol-all&ch=1&x=0&y=0

Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,64,65590175,65590175,Kto_to_jest_Pan_Szostek_J_radny_miasta_.html


Temat: Sprawa toruńska. Wątek dedykowany.
Slownik - do Alfiki
piętnować (słownik języka polskiego)

cz. ndk Ia, ~any - napiętnować dk Ia ?krytykować, ostro potępiać
kogoś lub coś, zwykle publicznie?
(cyt. za slowniki.onet.pl

A takze:
Oznaczac, zakreslac, podkreslac, zaznaczac

(slownik wyrazow bliskoznacznych pod redakcja Stanislawa Skorupki,
wyd. Wiedza Powszechna, Warszawa 1984)

Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,210,7837165,7837165,Sprawa_torunska_Watek_dedykowany_.html


Temat: Świt Mistrzem Polski 2003/2004!!!!
Gość portalu: vik napisał(a):

> Zdystansować kogoś to ty możesz na rowerku wokół osiedla, gdzie mieszkasz.
> Nawet na oczach innych...
> Nie mam zamiaru cię ośmieszać ani upadlać - sam to robisz o wiele lepiej. To
> ty zacząłeś sypać bluzgami, na dodatek twierdząc, że nic takiego nie robisz.
> Często zdarza ci się coś pisać/mowić nie zdając sobie z tego sprawy?


Tak na marginesie przemądrzały fiucie.
zdystansować to także:

1. cz. ndk Ia - zdystansować się dk Ia ‘podchodzić do kogoś lub czegoś z
rezerwą, z dystansem; odcinać się od czegoś’
2. przen. być lepszym także w swoim mniemaniu od kogoś w danej dziedzinie,
wyprzedzać kogoś w czymś, robić od niego większe postępy, szybciej rozwijać się
zawodowo.


Więc co tu pierdolisz o rowerku?


Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,31,7244871,7244871,Swit_Mistrzem_Polski_2003_2004_.html


Temat: To ja z innej bardzo nieprzyjemnej beczki...

aliszka25 napisała:

> uważam twoje oburzenie za całkiem
> słuszne i dziwię się innym formumowiczkom, które Cię szkalują. Proponowałabym
> tym najbardziej zajadłym żeby najpierw zajrzały pod oba podane linki



A ja bym Tobie proponowala, zebys siegnela do slownika jezyka polskiego, zanim
uzyjesz slowa ktorego nie rozumiesz. W tym wypadku Cie wyreczylam i wyszukalam
dla Ciebie znaczenie slowa "szkalowac":

szkalować
cz. ndk Ia, ~any - oszkalować dk Ia ‘rozgłaszać o kimś lub o czymś, złe,
nieprawdziwe informacje, rzucać oszczerstwa; oczerniać, obmawiać’


No i wez sobie na wstrzymanie bo sie nakrecilas bez powodu.

pozdr



Źródło: forum.gazeta.pl/forum/w,572,29918295,29918295,To_ja_z_innej_bardzo_nieprzyjemnej_beczki_.html


Temat: DELPHI: zmienne lokalne - jak predefiniować?
"AP" <a@poczta.onet.plnapisał:

| Wyczuwam tu ironię...
| Przeraża Cię możliwość obejrzenia źródeł kompilatora i zmodyfikowania


ich?
                           ^^^^^^^^^^                      ^^^^^^^^^^^^^^


Nie bede wymyslal jeszcze raz kola. I tak korzystamy z narzedzi, ktore
ktos
wykonal (komputer), zuzywajac prad, ktory ktos "laskawie" nam dostarcza.
Zgodzisz się ze mną? Cywilizacja daje nam mozliwosc specjalizacji
i podzialu zadan, a nie - jak to bylo kiedys - budowania wszystkiego od
zera.
Byloby to marnotrawienie swojego czasu. Tak czy nie? Nie jestem
specjalista
w dziedzinie tworzenia kompilatorow


W obsługiwaniu kompilatorów chyba też nie.


i nie mam takich zainteresowan.

W topicu jasno umiescilem narzedzie jakiego uzywam, majac nadzieje
(i slusznie), ze na tej grupie beda osoby je znajace.


Podałem Ci nazwy dwóch grup bardziej nadających się do tego celu choć nie
zaprzeczam, że od biedy można zapytać i tutaj i mieć nadzieję.


IMO, odpowiedz na moj problem w stylu "napisz lepszy kompilator", jest


Przeczytaj jeszcze raz - podkreśliłem słowa na które powinieneś zwrócić
uwagę. Na wypadek gdybyś nie zrozumiał, to tu jest cytat z
http://slowniki.onet.pl:

modyfikować  (słownik języka polskiego)
cz. ndk Ia, ~any - zmodyfikować dk Ia
1. 'zmieniać coś, wprowadzając modyfikacje, poprawki, usprawnienia;
poprawiać, przeobrażać'

Czy gdzieś w mojej wypowiedzi lub w powyższej definicji widzisz słowa
"napisz lepszy kompilator"?


po prostu niepowazna - tym bardziej, ze jak sie okazuje, ISTNIEJE bardzo
prosta odpowiedz merytoryczna. Trzeba tylko ja znac i chciec pomoc...


Wpadłeś, narobiłeś szumu, użalałeś się na firmę Borland i jej drogie
kompilatory i gdy okazało się, że nie masz racji, a rozwiązanie Twojego
problemu jest banalne miotasz się dalej w pokrętnych wypowiedziach zamiast
przyznać się do błędu (jakim było nieprzeczytanie dokumentacji) lub
ewentualnie zamilknąć już w tym temacie.


Źródło: topranking.pl/1301/delphi,zmienne,lokalne,jak,predefiniowac.php




© Newsy iPod Touch – Recenzje, Poradniki design by e-nordstrom